-
1 height
[hæɪt] noun1) the distance from the bottom to the top of something:What is the height of this building?
إرْتِفاعHe is 1.75 metres in height.
2) the highest, greatest, strongest etc point:قِمَّهThe storm was at its height.
3) the peak or extreme:ذُرْوَةHis actions were the height of folly.
4) a high place:مَكان مُرْتَفِعWe looked down from the heights at the valley beneath us.
-
2 toppunkt
* * *( højeste punkt) summit;(vinkels etc) vertex (pl vertices);(fig) height ( fx it is the height of folly (, impudence, madness, happiness); at the height of his career (, fame, power)), peak,F pinnacle ( fx reach the pinnacle of one's career);(se også højdepunkt). -
3 връх
1. (на дърво, покрив, кула. хълм, планина и пр.) top(на планина) top, peak, summit(на кубе и прен.) pinnacle(заострен край) point(на език, пръст) tipapx. ( шпиц) spire(по-тьньк) flecheвулканичен връх a volcanic peak/coneвръх на игла/сабя point of a needle/swordвръх на куршум воен. noseвръх на обувка toe-capвръх на стрела/копие gadна върха на хълм at/on the top of a hillна върха на скала on the summit of a rockчаша пълна до върха a cup filled to the brim2. прен. height, summit, climax, acme, zenith, consummationвърхът на глупостта the height of folly; crowning follyвърхът на съвършенството the height/acme/pink of perfectionна върха на кариерата си at the zenith of o.'s careerна върха на славата си at the summit/heyday/climax/apogee of o.'s glory, at the height of o.'s fameна върха на щастието си ам. on the top of the world3. мат. apex, vertexвръх на триъгълник apex of a triangleвръх на ъгъл vertex of an angle4. анат. apex (pl. -es, apices)връх на дроб apex of a lungс връх heaped up measureвърховете на обществото the upper strata of societyвърховете (управляващите) the leaders, the top peopleпо върховете прен. at the top, on the highest level5. вж. върху* * *връх,връх върхъ̀т м., върховѐ, (два) въ̀рха 1. (на дърво, покрив, кула, хълм, планина и пр.) top; (на планина) peak, summit; (на кубе и прен.) pinnacle; ( заострен край) point; (на език, пръст) tip; архит. ( шпиц) spire; ( по-тънък) flèche; вулканичен \връх volcanic peak/cone; \връх на куршум воен. nose; \връх на обувка toe-cap; \връх на стрела/копие gad; чаша, пълна до върха a cup filled to the brim;2. прен. height, summit, climax, acme, zenith, crest, consummation; the high-water mark; върхът! sl. that beats the band, неодобр. that takes the biscuit; върхът на глупостта the height of folly; crowning/egregious folly; върхът на съвършенството the height/acme/pink of perfection; на върха на кариерата си at the zenith of o.’s career; на върха на щастието си амер. on the top of the world;3. мат. apex, vertex; \връх на триъгълник apex of a triangle; \връх на ъгъл vertex of an angle;4. анат. apex, pl. -es, apices; \връх на дроб apex of a lung; • вземам \връх над get/gain the upper hand over, get the better of, prevail over; върховете ( управляващите) the leaders, the top people; върховете на обществото the upper strata of society; като \връх на всичко to top it all; по върховете прен. at the top, on the highest level; c \връх heaped up measure.* * *meridian (на слава); acme; peak{pi:k} (остър); pike; pink; point; summit; supreme; tip{tip}; top (и прен.): on the връх of the hill - на върха на хълма; topping; vertex (особ. геом.); zenith* * *1. (заострен край) point 2. (на език, пръст) tip 3. (на кубе и прен.) pinnacle 4. (на планина) top, peak, summit 5. (по-тьньк) fleche 6. 1 (на дърво, покрив, кула. хълм, планина и пр.) top 7. 5 вж. върху 8. apx. (шпиц) spire 9. c ВРЪХ heaped up measure 10. ВРЪХ на дроб apex of a lung 11. ВРЪХ на игла/сабя point of a needle/sword 12. ВРЪХ на куршум воен. nose 13. ВРЪХ на обувка toe-cap 14. ВРЪХ на стрела/копие gad 15. ВРЪХ на триъгълник apex of a triangle 16. ВРЪХ на ъгъл vertex of an angle: 17. анат. apex (pl. -es, apices) 18. вземам ВРЪХ над get/gain the upper hand over, get the better of, prevail over 19. вулканичен ВРЪХ a volcanic peak/cone 20. върховете (управляващите) the leaders, the top people 21. върховете на обществото the upper strata of society 22. върхът на глупостта the height of folly;crowning folly 23. върхът на съвършенството the height/acme/pink of perfection 24. като ВРЪХ на всичко to top it all 25. мат. apex, vertex 26. на ВРЪХ Нова Година on New Year's day itself 27. на върха на кариерата си at the zenith of o.'s career 28. на върха на славата си at the summit/heyday/climax/apogee of o.'s glory, at the height of o.'s fame 29. на върха на хълм at/on the top of a hill: на върха на скала on the summit of a rock 30. на върха на щастието си ам. on the top of the world 31. по върховете прен. at the top, on the highest level 32. прен. height, summit, climax, acme, zenith, consummation 33. чаша пълна до върха а cup filled to the brim -
4 връх върхът
връх върхъ̀т,връх м., върховѐ, (два) въ̀рха 1. (на дърво, покрив, кула, хълм, планина и пр.) top; (на планина) peak, summit; (на кубе и прен.) pinnacle; ( заострен край) point; (на език, пръст) tip; архит. ( шпиц) spire; ( по-тънък) flèche; вулканичен \връх върхът volcanic peak/cone; \връх върхът на куршум воен. nose; \връх върхът на обувка toe-cap; \връх върхът на стрела/копие gad; чаша, пълна до върха a cup filled to the brim;2. прен. height, summit, climax, acme, zenith, crest, consummation; the high-water mark; върхът! sl. that beats the band, неодобр. that takes the biscuit; върхът на глупостта the height of folly; crowning/egregious folly; върхът на съвършенството the height/acme/pink of perfection; на върха на кариерата си at the zenith of o.’s career; на върха на щастието си амер. on the top of the world;3. мат. apex, vertex; \връх върхът на триъгълник apex of a triangle; \връх върхът на ъгъл vertex of an angle;4. анат. apex, pl. -es, apices; \връх върхът на дроб apex of a lung; • вземам \връх върхът над get/gain the upper hand over, get the better of, prevail over; върховете ( управляващите) the leaders, the top people; върховете на обществото the upper strata of society; като \връх върхът на всичко to top it all; по върховете прен. at the top, on the highest level; c \връх върхът heaped up measure. -
5 Gipfel
m; -s, -1. summit, (mountain) peak, mountain top2. fig. (Höhepunkt) peak, height; einer Kurve: peak; auf dem Gipfel (+ Gen) at the peak ( oder height) of; der Gipfel der Frechheit the height of impudence; das ist der Gipfel der Geschmacklosigkeit auch for tastelessness that’s hard to beat; das ist ja der Gipfel! umg. that really is the limit, auch that takes the biscuit (Am. cake)3. POL. umg. summit4. altm. (Wipfel) top* * *der Gipfel(Bergspitze) top of the mountain; peak; summit; height; hilltop; tip; top; pinnacle;(Höhepunkt) peak; acme; heyday* * *Gịp|fel ['gɪpfl]m -s, -1) (= Bergspitze) peak; (= höchster Punkt eines Berges) summitden Gipfel erreichen — to reach the summit
er hat den Gipfel seiner Wünsche/Träume erreicht — all his wishes/dreams have been fulfilled or have come true
das ist der Gipfel! (inf) — that's the limit, that takes the biscuit (Brit) or cake (inf)
3) (= Gipfelkonferenz) summit4) (Sw = Croissant) croissant* * *der1) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) crown2) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) height3) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) peak4) (a high pointed rock or mountain: It was a dangerous pinnacle to climb.) pinnacle5) (a high point (of achievement, success etc): He has reached the pinnacle of his career.) pinnacle6) (the highest point: They reached the summit of the mountain at midday; At the age of thirty he was at the summit of his powers as a composer.) summit* * *Gip·fel<-s, ->[ˈgɪpfl̩]mauf dem \Gipfel der Macht/des Ruhms angelangt sein to have reached the peak of one's power/fame; (Höhepunkt) heightder \Gipfel der Vollkommenheit sein to be the epitome of perfectionder \Gipfel der Frechheit sein to be the height of cheekder \Gipfel der Geschmacklosigkeit/Perversion the depths [or the height] of bad taste/perversion3. POL summit [conference]* * *der; Gipfels, Gipfel1) peak; (höchster Punkt des Berges) summit2) (Höhepunkt) height; (von Begeisterung, Glück, Ruhm, Macht auch) peakauf dem Gipfel der Macht/des Ruhmes — at the height of one's power/fame
das ist [doch] der Gipfel! — (ugs.) that's the limit!
3) (Gipfelkonferenz) summit* * *1. summit, (mountain) peak, mountain topder Gipfel der Frechheit the height of impudence;3. POL umg summit4. obs (Wipfel) top* * *der; Gipfels, Gipfel1) peak; (höchster Punkt des Berges) summit2) (Höhepunkt) height; (von Begeisterung, Glück, Ruhm, Macht auch) peakauf dem Gipfel der Macht/des Ruhmes — at the height of one's power/fame
das ist [doch] der Gipfel! — (ugs.) that's the limit!
3) (Gipfelkonferenz) summit* * *- m.apogee n.climax n.height n.pinnacle n.summit n.top n. m.acme n. -
6 colmo
adj.full-up.m.1 height.el colmo de la estupidez the height of stupidityes el colmo de la locura it's sheer madnesspara colmo de desgracias to crown it all¡eso es el colmo! that's the last straw!2 culmination, climax, height, ultimate.3 last straw.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: colmar.* * *► adjetivo1 (que está colmado) full, filled to the top————————1 height, summit\¡esto es el colmo! this is the last straw!, this is the limit!para colmo to top it all, to make matters worse* * *noun m.height, extreme* * *SM¡eres el colmo! ¡deja ya de quejarte! — you really take the biscuit! just stop complaining!
¡esto es el colmo! ¡ya no lo aguanto más! — this is the last straw! I can't stand it any longer!
tu hermano es el colmo, no paro de reírme con él — your brother is hilarious o is something else *, he makes me laugh so much
para colmo — to top it all, to cap it all
y, para colmo, se le rompió el ordenador — and to top o cap it all his computer broke
para colmo de desgracias o de males — to make matters worse
ser el colmo de los colmos —
que la mismísima policía le robe es ya el colmo de los colmos — to be robbed by the police themselves really is the limit
* * *para colmo de desgracias or males — to top o cap it all
sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas — all we need now is for them to cut the gas off
sería el colmo que... — it would be too much if...
* * *----* el colmo = the last straw.* para colmo = to cap it all (off), but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.* * *para colmo de desgracias or males — to top o cap it all
sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas — all we need now is for them to cut the gas off
sería el colmo que... — it would be too much if...
* * ** el colmo = the last straw.* para colmo = to cap it all (off), but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.* * *el colmo de la vagancia the height of lazinesspara colmo de desgracias to top o cap it allsólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas all we need now is for them to cut the gas offllegó al colmo de … he even went as far as to …¡esto es el colmo! this is the last straw!¡esto ya es el colmo de los colmos! this really is the end o the limit o the last straw!* * *
Del verbo colmar: ( conjugate colmar)
colmo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
colmó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
colmar
colmo
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brim
colmo a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb;
‹ de regalos› to shower sb with sth
colmo sustantivo masculino:
para colmo de desgracias to top o cap it all;
sería el colmo que … it would be too much if …;
¡esto es el colmo! this is the limit o the last straw!
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up)
(un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
colmo sustantivo masculino
1 (el más alto grado) height
el colmo de la tontería, the height of stupidity
2 (remate) para colmo (de males), to top it all
♦ Locuciones: ¡eso es el colmo!, that's the last straw!
Juan es el colmo, siempre tiene que decir la última palabra, Juan is the living end, he always has to have the last word
' colmo' also found in these entries:
Spanish:
acabose
- añadidura
- aquello
- hostia
- monda
- tremenda
- tremendo
English:
cap
- height
- last
- matter
- straw
- top
- fail
- limit
- shower
* * *colmo nmheight;el colmo de la estupidez the height of stupidity;es el colmo de la locura it's sheer madness;¡es el colmo de la desfachatez! what a cheek o nerve!;lo suyo es el colmo de la mala suerte what happened to her was really bad luck;para colmo to crown it all;para colmo de males, llovió to make matters worse, it rained;¡eso es el colmo! that's the last straw!;¡es el colmo, es la tercera vez que llamo y no me hacen caso! it's getting beyond a joke! this is the third time I've called and they're not paying any attention!* * *m:¡es el colmo! this is the last straw!;para colmo to cap it all;de males to make matters worse* * *colmo nm: height, extreme, limitel colmo de la locura: the height of folly¡eso es el colmo!: that's the last straw!* * *colmo n heightpara colmo to top it all / to make matters worse -
7 верх глупости
1) General subject: the bathos of stupidity2) Colloquial: the very stupidity3) Makarov: height of folly, the height of folly -
8 dwaasheid
-
9 верх
м1) наиболее высокая часть top; head; upper partверх страни́цы — the top/head of the page
полоса́тый верх об одежде — stripy top
у стола́ стекля́нный верх — the table has a glass top
маши́на с поднима́ющимся верхом — cabriolet, convertible car
2) высшая степень the height ofверх глу́пости — the height of folly
верх мастерства́/соверше́нства — the acme of skill/perfection lit
чу́вствовать себя́ на верху́ блаже́нства — to feel on top of the world
• -
10 summum
♦voorbeelden: -
11 حماقة
n. the height of folly, nonsense, rot, stupidity, silliness, foolery, folly, blindness, hankey-pankey, fatuity, fatuousness, brutishness, insanity, unwisdom, idiocy, imbecility, weak mindedness, feeblemindedness, fat wittedness, thick wittedness -
12 глупость
1. asininity2. crassitude3. craziness4. folly5. foolery6. foolishness7. goof8. inanity9. silliness10. witlessness11. stupidity; foolery; nonsense12. rubbishСинонимический ряд:1. бессмысленности (сущ.) бессмысленности; идиотичности2. вздора (сущ.) ахинее; ахинеи; белиберде; белиберды; вздора; галиматье; галиматьи; ереси; ерунде; ерундистике; ерундистики; ерунды; околесице; околесицы; чепухе; чепухи; чушиАнтонимический ряд:мудрости; ума; уме; уму; умы -
13 dat is het toppunt van dwaasheid
dat is het toppunt van dwaasheidVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat is het toppunt van dwaasheid
-
14 het summum van dwaasheid
het summum van dwaasheidVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het summum van dwaasheid
-
15 højdepunkt
sg - hǿjdepunktet, pl - hǿjdepunkterпик м, вы́сшая то́чка; зени́т м* * *acme, apex, climax, culmination, highlight, peak, pinnacle* * *height ( fx the fever had reached its height), peak ( fxprosperity reached its peak),( stærkere, kun om noget positivt) zenith ( fx his fame reached its zenith);( højdepunkt i en udvikling, afsluttende højdepunkt) climax, culmination( fx the party was the climax (el. culmination) of a week offestivities);( det bedste) highlight ( fx the highlights of the season's events (, of a soccer match)),T high spot ( fx the high spot(s) of the trip, (, of the evening));[ det er højdepunktet af] it is the height of ( fx folly, impudence, madness);[ på højdepunktet af] at the height (el. peak, zenith) of ( fx his career, fame, power), at the climax (el. culmination) of ( fx his career). -
16 absurdo
adj.absurd, nonsensical, irrational, meaningless.m.1 absurdity, nonsense, folly, aberration.2 absurd act, absurdity.* * *► adjetivo1 absurd1 absurdity, nonsense————————1 absurdity, nonsense* * *(f. - absurda)adj.* * *1.ADJ absurdlo absurdo es que... — the ridiculous thing is that...
teatro del absurdo — theatre o (EEUU) theater of the absurd
2.SM absurdity, (piece of) nonsense* * *I- da adjetivo absurd, ridiculousIIlo más absurdo de todo es... — the ridiculous thing about it all is...
* * *= foolish, incongruous, ludicrous, absurd, farcical, meaningless, nonsensical.Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.Ex. The idea is incongruous in our general catalogs where a publication is to be represented by a main entry as an edition of a particular work by a particular author.Ex. Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..Ex. Too frequently absurd errors creep past the abstractor who does not know the field.Ex. There is considerable interest in picture books from the social realism of the 70s to the growing interest in fantasy, myth, legend, science fiction and the emphasis on the farcical and absurd aspects of life in the 80s.Ex. Although the isolate numbers for the concepts are correct, these mistakes in the use of facet indicators render this class number meaningless.Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.----* algo absurdo = nonsense.* lo absurdo = ridiculousness.* * *I- da adjetivo absurd, ridiculousIIlo más absurdo de todo es... — the ridiculous thing about it all is...
* * *= foolish, incongruous, ludicrous, absurd, farcical, meaningless, nonsensical.Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
Ex: The idea is incongruous in our general catalogs where a publication is to be represented by a main entry as an edition of a particular work by a particular author.Ex: Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..Ex: Too frequently absurd errors creep past the abstractor who does not know the field.Ex: There is considerable interest in picture books from the social realism of the 70s to the growing interest in fantasy, myth, legend, science fiction and the emphasis on the farcical and absurd aspects of life in the 80s.Ex: Although the isolate numbers for the concepts are correct, these mistakes in the use of facet indicators render this class number meaningless.Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.* algo absurdo = nonsense.* lo absurdo = ridiculousness.* * *absurd, ridiculouseso es a todas luces absurdo that is absolutely preposterous o absurd o ridiculousesto es el colmo de lo absurdo this is totally absurd o the height of absurdityes absurdo que te comportes así it's ridiculous o absurd of you to behave like that1(absurdez): es un absurdo que trates de ocultarlo it's ridiculous o absurd (of you) to try to hide itun absurdo an absurdityreducción al absurdo reductio ad absurdum* * *
absurdo◊ -da adjetivo
absurd, ridiculous
absurdo,-a
I adjetivo
1 absurd: es un argumento completamente absurdo, it's an absolutely absurd line of argument
2 (cosa ridícula) ludicrous: llevaba puesto un absurdo sombrero, she was wearing a ridiculous hat
II sustantivo masculino absurdity, absurd thing
' absurdo' also found in these entries:
Spanish:
absurda
- baremo
- mamarrachada
- me
- perfectamente
English:
absurd
- all
- farcical
- ludicrous
- mindless
- nonsensical
- preposterous
- senseless
- sound
- to
- wacky
- absurdity
- fantastic
- wild
* * *absurdo, -a♦ adjabsurd;lo absurdo sería que no lo hicieras it would be absurd for you not to do it♦ nmdecir/hacer un absurdo to say/do something ridiculous o idiotic;reducción al absurdo reductio ad absurdum;el teatro del absurdo the Theatre of the Absurd* * *I adj absurdII m1 absurdity;es un absurdo que it’s absurd that2:teatro del absurdo theater o Br theatre of the absurd* * *absurdo, -da adjdisparatado, ridículo: absurd, ridiculous♦ absurdamente advabsurdo nm: absurdity* * *absurdo adj absurd
См. также в других словарях:
The Extraction of the Stone of Madness (The Cure of Folly) — Infobox Painting title=The Extraction of the Stone of Madness (The Cure of Folly) artist=Hieronymus Bosch year=1475 ndash;1480 type=Oil on board height=48 width=35 city=Madrid museum=Museo del Prado The Extraction of the Stone of Madness (The… … Wikipedia
height — ► NOUN 1) the measurement of someone or something from head to foot or from base to top. 2) the distance of something above ground or sea level. 3) the quality of being tall or high. 4) a high place or area. 5) the most intense part or period:… … English terms dictionary
folly — noun ADJECTIVE ▪ pure, sheer ▪ ultimate ▪ youthful ▪ human ▪ economic, political … Collocations dictionary
Height — (h[imac]t), n. [Written also {hight}.] [OE. heighte, heght, heighthe, AS. he[ a]h[eth]u, h[=e]h[eth]u fr. heah high; akin to D. hoogte, Sw. h[ o]jd, Dan. h[ o]ide, Icel. h[ae][eth], Goth. hauhi[thorn]a. See {High}.] 1. The condition of being… … The Collaborative International Dictionary of English
The Pale Horse (novel) — The Pale Horse Dust jack … Wikipedia
The Wonderful Barn — is a corkscrew shaped barn built on the edge of Castletown House Estate of the Conolly family, which borders Leixlip and Celbridge, Ireland. It was built in 1743 on the Leixlip side of the Castletown Estate. Flanked by two smaller dovecote towers … Wikipedia
The Face (character) — The Face is a comic book parody character used in short stories of comic book fan fiction by Ben del Mundo. He was created on November 20, 2004, and was inspired by the DC Comics character, the Question. His attire consists of a costume of gray,… … Wikipedia
The Economist editorial stance — The Economist was first published in September 1843 by James Wilson to take part in a severe contest between intelligence, which presses forward, and an unworthy, timid ignorance obstructing our progress. This phrase is quoted on its contents… … Wikipedia
Folly Bridge — Infobox Bridge bridge name=Folly Bridge caption= Folly Bridge from downstream official name= carries= crosses=River Thames locale= Oxford maint= id= designer = Ebenezer Perry design= material = Stone spans = 3 pierswater = 2 mainspan= length=… … Wikipedia
The Garden of Earthly Delights — Infobox Painting painting alignment = right image size = 300px title = The Garden of Earthly Delights artist = Hieronymus Bosch year = 1503 1504 type = Oil on wood triptych height = 220 width = 389 height inch = 87 width inch = 153 city = Madrid… … Wikipedia
The Amazing Race 14 — Season run February 15, 2009 – May 10, 2009 Filming dates October 31, 2008[1] – November 21, 2008 No. of episodes 12[2] Winning team … Wikipedia